残稿??
书迷正在阅读:给糙汉王爷续弦後,我多胎了! , 女装魔王 第9卷:世界录篇 , 《错乱的関系》GL , 今天该和谁分手 , 哥哥 , 我的秀赫外传同人合辑 , 美女总裁的至尊高手 , 鹿仔树的天空160 , 娴娴的王府生活(1v1甜文重口H) , 去补习班不谈恋爱要干嘛 (1v1 校园 SC) , 东宫禁脔(H 调教) , 【代号鸢GB】夜色沉沉
艾可:尊贵的波赫士先生,我的曾被人形容为一种宛如波赫士巴别塔图书馆的形式,这使我感到荣幸也使我感伤。 波赫士:你会说西班牙语吗? 艾可:不是这意思,我的意思是您曾说一生成败将取决於诗篇,帕斯也说您如诗、诗如散文、散文如,而我最怕的就是诗,所以选择。但我写是为了我的符号论,压根没想当家。 波赫士:你如果想当文学家,不会西班牙语绝对不行,你会说西班牙语吗? 艾可:好,我同意,塞万提斯的语言嘛;这样吧,说说您对诗选有何看法? 波赫士:我只诗人自选集或某几位喜欢的翻译家诗选。 艾可:为什麽?您不读年度诗选或主题式诗选? 波赫士:你会不会觉得那些诗选意图很可疑?除了铺垫编者前途或拉帮结派外它还能g什麽?不觉得很像不法利益集团? 艾可:经您这麽一说我顿有所悟。泰戈尔就曾说过:「别把你的Ai安放在悬崖上,就只因为悬崖高峭。」 波赫士:年轻人,你会说西班牙语吗? ????.12.??